Translation of "potrei venire" in English


How to use "potrei venire" in sentences:

Potrei venire con te, se riesci a fare a meno di Alex per qualche settimana.
We could go together, my dear, if you could bear to leave Alex behind for a few weeks.
Potrei venire a prenderla, così facciamo l'inaugurazione.
I could call you, pick you up, have a big unveiling.
Potrei venire con lei e lo sceriffo.
Maybe I'll throw in with you and the federal marshal.
Potrei venire con te e farti da assistente, come a Austin.
I could come be your research assistant, like I was in Austin.
Dopo potrei venire a casa tua.
Perhaps I could come by your house afterwards?
Quindi potrei venire a stare da te per qualche giorno?
So could I just move in with you for a couple days?
Potrei venire a stare con te.
Maybe I should just move in with you.
Sai, probabilmente avro' degli incarichi per tutto il Paese... magari potrei venire a trovarti.
I'm probably gonna get assignments all over the country so I could maybe come visit you.
Ma potrei venire mentre lui dice la messa.
But I could come when he is saying mass.
Siccome non hai più una ragazza, forse potrei venire in America e potremmo conoscerci meglio.
"since you no longer have a girlfriend, "maybe I could come to America "and we could get to know each other better."
Io potrei venire con te a discuterne e tu puoi dir loro cosa ricordi, cosa non ricordi, e potrebbero... farti dei test.
I mean, I could go with you and discuss it and you can tell them what you remember, what you don't remember, and they could run some tests.
Pensavo di sistemare lei e Jane nella mia stanza, mentre io potrei venire da lei.
And I thought Jane and her could stay in my room and I'd move back in with you.
Potrei venire con te ad ovest.
I couId come out West with you.
Me l'hai chiesto perche' se fossi... infedele... potrei venire a letto con te.
I might sleep with you. The answer's no. I don't sleep around.
Stavo pensando che potrei venire con te... in memoria dei vecchi tempi.
I was thinking that I might go with you for old time's sake.
Potrei venire a trovarti qualche volta.
You know, I should come up and check out your setup sometime.
Stavo pensando che potrei venire a trovarti domani.
I was thinking maybe I'd come by there and visit you tomorrow.
Non potrei venire qui piu' spesso?
Why can't I just visit you more?
Potrei venire con te, ne e' passato di tempo dalla nostra ultima caccia.
I could come with you. It's been a while since we went hunting together.
Cioe', potrei venire con te, o forse potresti portarti...
I mean, I could go with you, or maybe you could take...
Ehi, magari potrei venire a Los Angeles per il weekend?
Hey, maybe I could sneak out to LA for the weekend?
Sa, io... potrei... venire ad aiutarla, se vuole.
You know, I could come and help you if you like.
Potrei venire nel mio giorno libero.
I could come on my day off.
Potrei venire ad Harlan a indagare un po' su Crowder.
I could come up to Harlan, poke around the Crowder place.
Potrei venire a darti una mano con l'interrogatorio finche' non arriva.
I could come and back you up in interrogation until she gets here.
Potrei venire una o due volte al giorno.
I could come over maybe once or twice a day.
Se potessi in qualche modo fiutare il suo odore, se potessi aiutarmi a trovarla... forse potrei venire a capo del caso.
If you could somehow get a lock on her scent if you could somehow help me find her body, it might provide the missing clue.
Senti, pensi che potrei venire a prendere il resto della mia roba?
Uh listen, you think I could come by and pick up the rest of my stuff.
Magari potrei venire con voi a Houston?
Maybe I can go with you guys to Houston?
Potrei venire a vivere li', finalmente.
I could finally move out there.
Cammina all'esterno del marciapiede potrei venire investita da un autobus.
Walk on the outside of the sidewalk. I'm gonna get hit by a bus.
Ma... poi non ho impegni per almeno una settimana, quindi potrei venire in Iowa e potremmo...
But nothing scheduled for almost a week after, so maybe I can come out to Iowa and we can-
Beh, potrei venire fuori a dare un'occhiata alla macchina.
Well, I can come out and check your car for you.
Ed ora, a quanto pare, potrei venire espulsa.
And now, apparently, I might end up getting deported.
Stavo, ehm... stavo pensando che forse potrei venire al ristorante, stasera.
I was thinking maybe I could come by the restaurant tonight.
Volendo io potrei venire da te a darti una mano.
I could come up and give you a hand, if you like.
Beh... magari qualche volta potrei venire a cena.
Well... I guess I could come over for dinner some night.
Se vuoi... potrei venire li' per un paio di giorni.
I could fly over for a few days.
Forse potrei venire lassu' con te... a intrattenere la signora mentre tu lecchi il piatto.
Maybe I climb up there with you, jazz that woman up while you be licking the plate.
Potrei venire con te nel tuo gioco... e magari vincere una medaglia?
Is there any chance I could go with you to your game and maybe get one of those medals?
Forse potrei venire per cena quando tutto questo sarà finito, e possiamo avere una risata.
Maybe I could come over for dinner when this is all over, and we can have a laugh.
Potrei venire con te di nuovo.
I could go with you again.
Dopotutto potrei venire a letto con te.
I might sleep with you after all.
Credo che potrei venire con te a Londra.
I think I might come up with you to London.
Ok, forse potrei venire io con te.
Okay, maybe I could go with you.
Io potrei venire da voi e dirvi: "Laytay-chai, paisey, paisey".
I could speak to you and say, "Laytay-chai, paisey, paisey."
1.2660989761353s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?